คำอธิบาย
อันนัมล (อาหรับ: الْنَّمْل, lit. 'The Ants') เป็นบทที่ 27 (sūrah) ของคัมภีร์กุรอ่านที่มี 93 โองการ (āyāt)
เกี่ยวกับจังหวะเวลาและภูมิหลังตามบริบทของการเปิดเผยที่คาดคะเน (asbāb al-nuzūl) มันเป็น "มักกะฮ์ / มักกี surah" ก่อนหน้านี้ ซึ่งหมายความว่าเชื่อกันว่าได้รับการเปิดเผยในมักกะฮ์ (มักกะห์) แทนที่จะเป็นในมะดีนะฮ์หรือมาดีนะห์ ).
Surat 27 บอกเล่าเรื่องราวของศาสดามูซา (โมเสส), สุไลมาน (โซโลมอน), ซาเลห์ และลุต (ล็อต) เพื่อเน้นข้อความของ tawhid (monotheism) ในผู้เผยพระวจนะอาหรับและอิสราเอล การอัศจรรย์ของโมเสสที่บรรยายไว้ในหนังสืออพยพ ถูกกล่าวถึงโดยตรงข้ามกับความเย่อหยิ่งและกุฟร (ความไม่เชื่อ) ของฟาโรห์
เรื่องราวของโซโลมอนมีรายละเอียดมากที่สุด: โซโลมอนได้เปลี่ยนพระราชินีบิลกีสแห่งซาบา (เชบา) ให้เป็น "ศาสนาที่แท้จริง" หลังจากที่พวกหัวผักกาดรายงานกับเขาว่าเธอเป็นราชินีผู้บูชาดวงอาทิตย์ สุระนี้ (โซรัต / โซราห์) มีแนวโน้มที่จะเปิดเผยเพื่อกล่าวถึงบทบาทของ "ลูกหลานของอิสราเอล" ในหมู่ผู้เชื่อในมักกะฮ์ เพื่อเน้นย้ำและยกย่องความนับถือของผู้เผยพระวจนะในอดีต และเพื่อแยกแยะข้อความอัลกุรอานในปัจจุบันจากประเพณีในอดีต
ชื่อของสุระนั้นนำมาจากมดที่โซโลมอนเข้าใจการสนทนา คล้ายกับ Sura 13 (The Thunder) หรือ Sura 29 (The Spider) มดไม่มีความสำคัญเฉพาะเรื่องในสุราษฏร์ (Sorat) เกินกว่าจะเป็นวลีที่คุ้นเคยในหมู่ผู้ศรัทธาซึ่งเป็นเครื่องเตือนใจถึงเรื่องราวของสุระของโซโลมอน
มดมีสถานะเป็นอภิสิทธิ์ในหมู่สัตว์ในศาสนาอิสลามเนื่องจากเรื่องราวของโซโลมอน วรรณกรรมฮะดีษเล่าถึงมูฮัมหมัดที่ห้ามไม่ให้ชาวมุสลิมฆ่ามด ผึ้ง กะรางหัวขวาน หรือนกแร้ง; ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่พวกเขาทั้งหมดมีอยู่ใน Sura 27 และ Sura 16 มีชื่อว่า The Bee การตีความหนึ่งสำหรับความสำคัญทางเทววิทยาของมดนั้นสอดคล้องกับบทบาทของมดในอดีต ดังที่เขียนไว้ในสารานุกรมอิสลามฉบับปี 1993 ว่า "ตั้งแต่สมัยโบราณตอนต้น มดเป็นเป้าหมายที่น่าชื่นชมเนื่องจาก ... กิจกรรมไข้ที่พวกเขาจัดเตรียมไว้สำหรับบทที่ 27 (surah) ของคัมภีร์กุรอ่าน ( Quran / Quraan) พร้อมด้วย 93 โองการ (ayat) และการจัดระเบียบที่สมบูรณ์แบบของสังคมของพวกเขา " องค์กรที่สมบูรณ์แบบนี้ภายใต้สาเหตุเดียวกันมีความสัมพันธ์ที่ดีกับแนวคิดเรื่องการเชื่อฟังของอิสลามหรืออิบาดะห์
ลำดับเหตุการณ์มาตรฐานของอิสลามในอียิปต์กำหนดให้ Sura 27 อยู่ที่ 48 จาก 114 ตามลำดับนี้ มาก่อน Sura 28 al-Qasas และหลัง Sura 26 al-Shu'ara ตามคำสั่งในมาตรฐาน 'Uthmanic Qur'an ในบรรดาสุระทั้งสามและ Suras ทั้งหมดที่มีหมายเลขระหว่าง 19 ถึง 32 เรื่องราวของการเปิดเผยเริ่มต้นด้วย "จดหมายลึกลับ" ความหมายที่คาดเดากันในหมู่บางคนและในหมู่คนอื่น ๆ ยังไม่ทราบ สันนิษฐานว่าเป็นภาษาอารบิกที่แตกต่างกัน สุระ 27 ขึ้นต้นด้วยคำว่า "ตาสิน" ดังที่เห็นได้ชัดใน Tafsir al-Jalalayn คำพูดเหล่านี้บางครั้งถูกตีความว่าเป็นความลึกลับของพระเจ้า – เป็นสัญญาณที่จะเชื่อ
รางวัลของการท่อง Surah Naml:
1. ท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ (ศ็อลฯ) กล่าวว่า: ผู้ที่อ่านมัน สำหรับเขานั้นมีคุณธรรมสิบเท่าของจำนวนผู้ที่ให้การเป็นพยานต่อสุไลมานและบรรดาผู้ที่ปลอมแปลงเขาและ Hud, Salih, Shuaib และ Ibrahim (a.s.) เขาจะออกมาจากหลุมฝังศพของเขาโดยประกาศว่า: ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ์
Surah 'makki' นี้มี 93 ข้อ ในคำอธิบายของมัจมาอุลบายัน มีเขียนไว้ว่ารางวัลสำหรับการท่อง Surah นี้เทียบกับจำนวนคนที่มีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาของท่านศาสดาสุไลมาน (as), Hud (as), Shu'aib (as) ถึงสิบเท่า , ศอลิห์ (อ.) และ อิบรอฮีม (อ.)
อิมามญะฟัรได้เล่าเรื่องนี้ว่าศอดิก (อ.)
Surat an naml merupakan surat ke-27 yang tergolong surat Makkiyyah karena diturunkan ดิ เมกกะห์ Surat an naml yang memiliki arti “semut” menerangkan tenang kisah นบีสุไลมาน ก. dengan pasukan semut yang merupakan salah satu binatang istimewa yang dijelaskan dalam อัลกุรอาน.